Does anyone recognize this song.


I can only remember some of the words, and discovered yesterday that the tune is the first part of the Merry Widow Waltz.

Starts with some da de da bits, then
"And when the stars are charmed by your smile, only a love thats true, and I love you"

Photobucket

The song from The Merry Widow is called I Love You So. Here are the lyrics but I can't see the line you quoted among them.

 

https://www.youtube.com/watch?v=YxKg0M0E5cI

A Karaoke 'Duet' of Franz Lehar's THE MERRY WIDOW WALTZ - 'I LOVE YOU SO' from The Merry Widow. Created by Robmanrico

https://www.youtube.com/watch?v=GgvDariuAN0

 

 

i think its the same tune

 

 

 

Petal
Remake of an earlier #2 hit for Arthur Clough in May 1911 and #1 for Henry Burr and the Peerless Quartet in November 1911 (a version I have also posted). Also #66 for Timi Yuro in February 1962 (#15 Adult Contemporary). Recorded August 8, 1934. Written by Leo Friedman and Beth Slater Whitson ...

https://www.google.co.uk/#q=+first+part+of+the+Merry+Widow+Waltz&spf=73

 

 

been hunting around and thats all about first part of the merry widow

Petal

Thanks all for trying.

 

I found that one jd while googling.

I thought at first that the first bit was "Our day will come, we shall have songs to sing" but the lyric to that is at is "Our day will come and we shall have everything"

 

No idea where I got my lyrics from, heard them somewhere.  Probably a very old song

Photobucket

From what I remember of the old 78s there was a load of hissing and clicking that distorted the words so your brain tricked you into hearing something recognisable.

 

Somewhere, long ago, I read an article about some of the famous misheard lyrics from more recent Rock and Pop songs like the Hendrix "'scuse me while I kiss this guy" line in "All along the watchtower".

 

Apparently some of them are now so widely accepted that even with a Karaoke machine showing them the correct words people still sing the wrong ones.

http://www.kissthisguy.com/



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

So he did, but sometimes didn't Smiley Happy.  Nice to know he saw the funny side and played to it.  

Iron Butterfly recorded their biggest & most famous Tune in May 68

 

and it became known, ever after as 'In A Gadda Da Vida'

 

This was because the Engineer wrote that as the title, on the Master Tape Box, when it was recorded.

 

Thing is, as was the want at the time, EVERYBODY was out their face, on various substances, and when the Engineer, asked Song writer and Band member, Doug Ingle, what the track was, He misheard His drug induced drawl of an answer.

 

 

The Song was actually called - 'In the Garden of Eden'  - the band of course thought it was hilarious and changed the planned name of the Album to it. As with Hendrix, Lead Vocalist and organist Ingle, often sang it wrong, intentionally on Stage.

 

 

 

Then you hear how some foreigners hear the English language.

This is Bulgarian Valentina Hasan`s version of Without You

 

https://www.youtube.com/watch?v=HPs7dJvW2X4

Photobucket
Das Lied "Without you" von Mariah Carey hat Valentina Hasan in Ken Lee umbenannt.

What language was that????? Smiley LOL

She is Bulgarian and trying to sing in English, or she thought it was

Photobucket

First it's a Badfinger song - from 1970

 

Then a massive Hit for Harry Nilsson 1971/72

 

just because Carey destroyed it with her screeching later, doesn't make it Hers

 

 

Rant over - It is one of my Fav songs of all time.

 

 

When she starts it sounds like She's singing in Japanese

 

@  mustard tree:  Your original song text is in German, from Franz Lehar's operetta Die Lustige Witwe (The Merry Widow).  Here are the original lyrics with an English translation:

 

Lustige Witwe lyrics

 

 

Andre Rieu has a fine version here:

 

https://www.youtube.com/watch?v=x5KefBimuDg