@**bustysinclaire** wrote:

Another pronunciation I have an argument (friendly of course), especially with people of Birmingham as I originally come from Bedfordshire is how the letter H is pronounced.

 

Is it haitch or aitch, I always pronounce it aitch but people from where I live in the West Midlands including Brummies pronounce it haitch, so I saw house is spelt ..........aitch oh you es were.......... And my fellow midlanders say it is spelt .......haitch oo how es eee......

 

 

Really is strange to me, I do believe my version is the correct version ...... The queens English.  Xxxx. Or Kings lol which ever you feel is correct xxx


I once asked a Brummie to spell Egypt.........Ay-Jay-woy-pay-tay Smiley Very Happy


@jd.linklater wrote:

@**bustysinclaire** wrote:

Another pronunciation I have an argument (friendly of course), especially with people of Birmingham as I originally come from Bedfordshire is how the letter H is pronounced.

 

Is it haitch or aitch, I always pronounce it aitch but people from where I live in the West Midlands including Brummies pronounce it haitch, so I saw house is spelt ..........aitch oh you es were.......... And my fellow midlanders say it is spelt .......haitch oo how es eee......

 

 

Really is strange to me, I do believe my version is the correct version ...... The queens English.  Xxxx. Or Kings lol which ever you feel is correct xxx


I once asked a Brummie to spell Egypt.........Ay-Jay-woy-pay-tay Smiley Very Happy


Haha,xxxxx my OH is a Brummie and he calls it Egg-wiped.  Lol XXX

 

 

 

Here's another .............

How would you pronounce extraordinary,  some say it exrtra - ordinary, I don't agree with that but say it as extruadinary. I do spell it correctly though xxxxx

 

 

 

 

++++++++++++++++++++++++
Next mood swing in 6 minutes
++++++++++++++++++++++++

Far too many people on our TVs now, who pronounce their Rs as Ws 

(a very small % have real Rhotacism)

 

also far too many on out TVs pronoucing their H (aitches) as haitchs

 

Both have increased in usage on TV dramtically since we last argued about it on here

In this part of the world locals don't sound the H when its is required so Hawk becomes Awk, but they then sound the H where it isn't needed, Oak becomes Hoke.

As for people on TV the former footballer Charlie Nicholas in his role as a pundit on Sky described the lead up to a goal as follows,

"He's came Down the left and went inside before slipping it past the keeper"

And while we are at if anyone remember Moira Stewart's Guyerrrrrrrillas?

Yes, that's how the medical profession pronounce it but why?

 

We don't take the doj for a walk or say "dojjone it"?



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

I do my best to pronounce things correctly on the whole but I must admit to rarely sounding the A in extraordinary if it's in the middle of a sentence.  For some reason I usually sound it for emphasis if it ends a sentence, don't know why.

Smiley Frustrated

There are lots of words beginning with a silent H in English eg hour, honour, heirloom but for some reason it really grates when I hear someone say that they stayed in an 'otel. It's perfectly correct as most of these words came from French where the h is always silent, but it just sounds so wrong to me.

Smiley Indifferent

Sorry on rereading my post

I should have written

 

also far too many on our TVs pronouncing  H (aitch) as haitch

 

I meant the letter not as part of a word

Recently I have heard some TV presenters conjure up an 'a' in the middle of the word 'athletics'...pronouncing it 'athletics'. It sounds really ridiculous!

That should read 'athaletics'.....the iPad autocorrected it!


@jd.linklater wrote:

Toyota is not pronounced as we say it (Toy-oh-ta) in Japan. The Japanese have no 'oy' sound and never end a syllable with a Y, the correct pronunciation is Toh-Yoh-Tah.


Toh-Yoh-Tah


It's impossible to say that without sounding as if you've been born and raised in Japan love it!


Tanjooberrymutts


If you don't know what that means, Google it...it's funny

Heck, I've had conversations like that. Very frustrating and annoying.



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

Me too...funny though  Woman Tongue

Wohuwon? Beecurryaboiriy?



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

Even Google is flummoxed LOL

 

What do you want? I carry your bags?

 

Woman LOL

It's meant to be, "What you want? Beef curry and boiled rice?"



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

Oh...

 

Guess that explains why I got turned down for that job as a translator LOL

 

 

The take-away used to answer like that every time. Sometimes it'd be "uwohfwyri?"



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.

You want fried rice?

 

I can't pronounce the word 'crisps' properly.


I say crispspsps.

 

If I try to stop adding the extra psps at the end, I end up missing the p off altogether and say criss.

I'm off to do tea but it ain't a take-away (not had one for years).



It's life Jim, but not as WE know it.
Live long and prosper.